1. Trang chủ
  2.  › 
  3. Văn học
  4.  › 
  5. Thơ

Muôn vị tình yêu - Bài thơ Bản Sonnet 008 của William Shakespeare (1564 - 1616, Vương quốc Anh)

10/08/2020
LTS: Tình yêu trong thơ ca luôn lấp lánh với muôn màu muôn vị. Có khi là lời hoan ca hạnh phúc nhưng cũng có khi là nỗi buồn cô đơn, có khi là vị ngọt trong từng con chữ nhưng cũng có khi là vị chát đắng tận cõi lòng… Chẳng thế mà, với Rabindranath Tagore, tình yêu là lời khẩn cầu của cô gái: “Anh yêu ơi! Hãy nói với em đi! Hãy tâm sự bằng những lời anh hát”. Còn Edgar Allan Poe có phần bi quan khi tình yêu “Vẫn chỉ mộng mơ, mơ mộng bẽ bàng?” Riêng tình yêu của William Shakespeare lại là “Bản hòa âm cất lên từ dàn nhạc/ Hát em nghe “Đừng đơn độc đến già”…

William Shakespeare 

(1564 - 1616, Vương quốc Anh)


 

Bản Sonnet 008        


 

Tiếng nhạc trong em sao nghe buồn đến thế?

Chẳng thấy ngọt ngào mà tự lấy làm vui

Sao lại đắm say những điều ứa lệ

Hoan hỷ cười ư? Khi ta luống ngậm ngùi


 

Phải chăng tiếng du dương dìu dặt

Êm ái nhịp nhàng lại làm đắng lòng em

Hay khúc nhạc kia là lời trách móc?

Nỡ hững hờ bản hòa tấu trong tim 


 

Hãy nghe điệu đàn thiết tha trìu mến

Những sợi dây cùng chung nhịp chan hòa

Như tiếng trẻ thơ bên mẹ cha âu yếm

Vui biết nhường nào một bản đồng ca!


 

Bản hòa âm cất lên từ dàn nhạc

Hát em nghe “Đừng đơn độc đến già”.

 

Người Hà Nội

http://nguoihanoi.com.vn/muon-vi-tinh-yeu_262160.html

Tin cùng chuyên mục


Logo

Tin tức tổng hợp Kinh tế & đời sống: Thông tin đa chiều

Giấy phép hoạt động trên mạng Internet số: 3135/GP - TTĐT, STTTT Hà Nội cấp ngày 20/6/2019. Giấy phép sửa đổi, bổ sung số: 4876/GP - TTĐT, cấp ngày 08/10/2019.

Chịu trách nhiệm quản lý nội dung: Trần Thị Hạnh

Trụ sở: 99/26 Định Công, quận Hoàng Mai, Hà Nội, Việt Nam

Đường dây nóng: 0388308001 - Email: toixkld@gmail.com

Vận hành bởi: Công ty Cổ phần Truyền thông Hạnh Nguyên (Hanh Nguyen CSC)